全球伙伴关系
Oasis responds to the local needs of 51 communities across the globe, whicH需要大量的支持和资源.
Global partnering is one of the ways our academies can support the varying needs of country specific programmes. 从提供资金和实物礼物, 安排假期探访,提供更多实际帮助.
全球十大赌钱排行app与绿洲印度和绿洲莫桑比克有联系.
绿洲印度
Oasis began its work in India in 1993 in Mumbai and now also works in the cities of Bangalore and Chennai. All work is either involved in the building of community hubs or in relation to human trafficking. 社区 hubs take an integrated approach to community transformation while the anti-trafficking work includes outreach, rescue, 被贩运者的康复和重新融入社会.
在其六个社区中心,绿洲印度运营着以下项目:
中心服务 – 与所有其他集线器类似, there is no strictly defined blueprint that dictates what a hub should look like or which services it should provide. Instead, each hub seeks to serve the immediate needs of the local area with offerings that range from a football club to a tutoring centre. Hubs are intended to be adaptable and flexible to the changing needs of a community, 同时专注于将社区中的人们聚集在一起.
上门服务中心 Women trapped in sexual slavery can get support and more importantly find a way out of human trafficking, 在停车中心. We offer the Drop In Centre to women in sexual slavery as a place where they can find healthcare, tutoring and care for their children and information on finding a life outside of the brothels.
日托中心 - In 2011 our 日托中心 in the heart of India's largest red light district, Kamatipur, 被打开了. This project aims to protect and care for the children of sexually exploited women. Many of the children live in the brothels with their mothers and the 日托中心 gives them a place to go during business hours. 在我们的照顾下,我们帮助他们学习, by beginning the school enrolment process for children if necessary and offering counselling support to mothers.
反贩卖人口 - The anti-human trafficking department works with local police departments in Mumbai and Bangalore to investigate suspected cases of human trafficking, develop informants within the gangs and execute raids to free those kept in bondage. We also run awareness programmes in cities and rural villages to teach young women and their families the warning signs and dangers of human traffickers.
临时住所 -我们为印度最脆弱的社区成员提供住房. This may be women recently rescued from brothels or it may be young boys at risk of joining notorious gangs. 我们通过这些家庭提供庇护, food, education and 'house parents' who act as positive role models and sources of help and encouragement.
绿洲莫桑比克
在贝拉的Manga地区,婴儿死亡率极高. 在Manga LoForte中心, 绿洲莫桑比克 focuses on reducing infant mortality through improving water quality, 环境卫生和个人卫生. Much of the work is done through 96 “mother leaders” who each educate a further 12 neighbours. In the 2013 monsoon season, there were no cases of Cholera reported in the community.
这个中心体现了绿洲社区工作的整体性. The vast range of the hub’s activities include after-school homework clubs, 教授生活技能,提高对艾滋病毒和艾滋病的认识.
绿洲莫桑比克 operates a diverse range of exciting projects which include:
WASH项目(水、环境卫生和个人卫生) -作为对Manga Loforte高儿童死亡率的直接反应, Oasis has launched an initiative to improve health care and protect lives by sharing knowledge and providing education. 通过使用广为人知的“关怀小组”方法, a small group of volunteer women – known as ‘Change Agents’ – receive regular training, 监督和指导健康促进工作, 家庭护理和疾病预防与管理. E ach member of this group then visits 10-12 neighbourhoods on a regular basis, 将预防措施嵌入到1个以上,每周200户.
民生改善 – By enrolling them on courses that will help them to secure employment or start a small business, 绿洲莫桑比克 gives young people the opportunity to participate in life skills programmes aimed at restoring their dignity. 绿洲莫桑比克热衷于帮助年轻人发现, 开发和发挥他们独特的才能和能力. Teaching specialised skills and running dynamic internship programmes are a huge part of the work that they do, all of which is geared towards helping the young people become effective ‘Change Agents’ in their communities. Currently, the youth work is not funded and all the work is done on an informal basis.